Sunday 5 October 2008

Kaw Jee i Folkuniversitetet: Varifrån kommer du?

บทเรียนสู้ชีวิต สวีดิชของข่อเย๊ บทที่สอง เริ่มขึ้น

ตาแอ่นคนเดิมถามข่อเย๊แบบเดิมเลยว่า หว่า หริ ฟร๊อง ข่อม เหม่อ ดู๊? (Varifrån kommer du?) แปลว่ายูมาจากไหนกันเนี่ยะ หน้าตากระเรี๊ยง กระเหรี่ยง

ไอ้เราก็ตอบไม่ได้อยู่ดี แต่คราวนี้รู้แกวแระ ทำหน้าตาเว้าวอนเวิ่นเว้อนิดนึง แกก็คายออกมาว่า Where are you come from?

ไอ้เราก็เลยต้องตอบตามภาษารู้แกว ก็คือย้อนคำถามแบบตรงตัวไป ว่า หยาก ข่อมเหม่อ ฟร๊อง ประเทศไทย?????

ตายละหว่า แล้วไอ้ประเทศไทยเนี่ยะมันเรียกว่าอะไรในภาษาสวีดิชล่ะ จุดนั้นเลยฉุกคิด จำขึ้นได้ทันใด อ่อเห็นบ่อยๆ ว่าแถบสแกนมันชอบใช้ชื่อประเทศแบบอังกฤษแล้วแปลงสัญชาติให้เป็นญี่ปุ่นด้วยการใส่สะก๊า (ska) เช่น Polska Svenska Engleska ดังนั้น จึงตอบด้วยความภาคภูมิว่า หยาก คอมเม่อ ฟร๊อง ไถ่แหล่นสะก๊า (Thailandska) เสร็จทำหน้าอมภูมินิดนึง

ตาแอ่นร้อง โอ้วววว ดู คอมเหม่อ ฟร้อง ไถ่ลั๊น?

แป่วววววว สรุปว่ามันว่าบอกให้ใช้แค่ไถ่ลั๊น เท่านั้นแหละ หน้าแตกดังเพล้งเลย ข่อเย๊

สรุปบทเรียนวันนี้
Q: Varifrån kommer du? [Varifrån (where from) kommer (come) du (you)?]
A: Jag kommer från Thailand [Jag (I) kommer (come) från (from) Thailand]

No comments: